En esta página les ofrecemos las contribuciones más variadas de nuestros lectores:
El buen castellanoUn Latinoamericano un poco rebelde Desde que las insignias se llaman "pins"; los homosexuales "gays"; las comidas frias "lunchs" y los repartos de cine "castings", Latinoamerica no es la misma. ¡"Ahora es mucho mas moderna"!. Durante muchos años, estuvimos hablando en prosa sin enterarnos. Y, sin darnos cuenta siquiera de lo atrasados que estabamos, los niños leian revistas en vez de "comics", los jovenes hacian fiestas en vez de "parties y after parties", los estudiantes y sindicalistas pegaban "posters" creyendo que eran carteles, los empresarios hacian negocios en vez de "business", y los obreros, tan ordinarios, sacaban la fiambrera al mediodia en vez del "tupper-ware". Yo, en la escuela primaria, hice "aerobics" muchas veces pero, en mi ignorancia, creia que hacia gimnasia. Afortunadamente, todo esto ya ha cambiado. Hoy, todos somos mas modernos, y a los Latinoamericanos se nos nota el cambio simplemente cuando hablamos, lo cual es muy importante... Cuando estábamos estudiando, con toda la materia para un examen final, en la Universidad, deciamos "estoy hasta las bolas, hasta las pelotas o hasta los huevos" cuando, en realidad, no nos dabamos cuenta que estabamos "a full", que queda mucho mas "in" y es un "wording" mucho mas simple ¿viste? Cuando decidiamos hacer una pausa en el trabajo para comer o tomar algo, deciamos: "¿la cortamos y vamos al bar a comer unas tapas?; no nos dabamos cuenta que en realidad estabamos haciendo un "break" y ahora iriamos a McDonalds a comer unas "burgers"... No es lo mismo decir "bacon" que tocino -aunque tenga igual de grasa-, ni vestibulo que "hall", y cuando jugamos al polo o al golf con ventaja no es lo mismo que "handicap". Las cosas, en otro idioma, mejoran mucho y tienen mayor presencia. O en el peor de los casos son mas cortas. Desde que Nueva York es la capital del mundo y mejor aun, Miami la capital de Latinoamerica, nadie es realmente moderno mientras no diga en ingles un minimo de cien palabras. Desde este punto de vista ya estamos completamente modernizados. Ya no tenemos Centros Comerciales, ahora son todos "shoppings" o "malls". Es mas, creo que hoy en el mundo no existe otra lengua que nos iguale. Porque, mientras en otros paises toman solo del ingles las palabras que no tienen, o bien porque sus idiomas son pobres, cosa que no es nuestro caso, o bien porque pertenecen a lenguajes de reciente creacion, como el de la economia o el de la informatica, nosotros, eso si, mas generosos, hemos ido mas alla, hemos adoptado incluso las que NO nos hacian falta. Todo lo cual demuestra nuestra apertura y nuestra capacidad para superarnos. Asi, ahora, por ejemplo, ya no decimos facturas, sino "cookies", que queda mucho mas fino, ni tenemos sentimientos, sino "feelings", que es mucho mas elegante. Y de la misma manera, sacamos "tickets", compramos "compacts",usamos "kleenex", comemos "sandwichs", vamos al "pub", hacemos "footing" (nada de estar caminando asi nomas) y, los domingos, cuando salimos al campo -que algunos, DE LOS MAS MODERNOS, llaman "country"-, en lugar de acampar como hasta ahora, hacemos "camping". Y todo ello, ya digo, con la mayor naturalidad y sin darle apenas importancia. Los carteles que anuncian rebajas, dicen "Sale 20 % Off". Cuando logramos meternos detras de algun escenario ya estamos "backstage". Obviamente, esos cambios de lenguaje han influido en nuestras costumbres y han cambiado nuestro aspecto, que ahora es mucho mas moderno y elegante, es decir, mas "fashion". Ya los hombres no usan calzoncillos, sino "slips", lo que permite marcar el bulto con mas soltura que a nuestros padres. Cuando uno se afeita, a continuacion se echa "after shave", que deja la cara mucho mas suave y fresca que el tonico que usaba mi abuelo. En la oficina, el jefe ya no es el jefe; es el "boss", y esta siempre en "meetings" con la "PR public-relations" o "IT Information & Technology" o va a hacer "business" junto con su secretaria, o mejor, "assistant". En su maletin de mano, al reves que los de antes, que lo llevaban repleto de papeles, lleva tan solo un "telefono movil", un "personal computer y un fax-modem", no lleva una agenda de papel sino un "Palm Top", por si acaso. Seguramente, la secretaria hace "mailings" y "trainings" y, cuando acaba el trabajo, va al "gym" a hacer "fitness" y "aerobic". Alli se encuentra con todas las de la "jet", que vienen de hacerse "liftings", y con alguna "top-model", amante del "body-building" y del "yogurt light". Cuando acuden a un "cocktail" piden "roast-beef" que, aunque parezca lo mismo, es mucho mas digestivo y engorda menos que la carne. En la television, entre tanto, ya nadie hace entrevistas ni presenta, como antes. Ahora hacen "interviews", "talk shows" y presentan "magazines", en lugar de los programas de revistas, que dan mucha mas presencia, aunque aparezcan siempre los mismos y con los mismos collares. Si el presentador dice mucho "O.K." y se mueve todo el rato, al "magazine" se le llama "show" -que es distinto de espectaculo-, y si este es un "show porno", es decir, tiene carne, se le adjetiva de "reality", para quitarle la cosa podrida que tiene en castellano. En las pausas, por supuesto, ya no nos ponen anuncios, sino "spots" que, aparte de ser mejores, nos permiten cambiar de canal o hacer "zapping". El mercadeo ahora es el "marketing"; las franquicias comerciales "franchising", el supermercadismo "merchandising" , el autoservicio el "self-service"; el escalafon el "ranking"; la carne es un "steak"; el representante es "manager"; y la entrega a domicilio es el "delivery". Ya no hay cuentapropistas, sino "entrepreneurs", y el viejo y querido margen entre la compra y la venta se llama "mark up". Y desde hace algun tiempo, las personas importantes son "vips"; los auriculares "walk-man"; los puestos de venta "stands"; los ejecutivos "yuppies"; las niñeras "baby-sitters"; y los derechos de autor "royalties". ¡Y cuantas cosas mas...! Para ser ricos del todo y quitarnos el complejo de tercermundistas que tuvimos algun tiempo ha, y que tanto nos avergonzaba, solo nos queda ya decir siesta (la unica palabra que el español ha exportado al mundo, lo que dice mucho en favor nuestro) con acento americano. PD : se han omitido todos los acentos ("of course"), porque son castellanos. Volver al principio del artículo Volver al principioLista de direcciones electrónicas de publicaciones periódicasHola a todos: Os mando las direcciones electrónicas de unos cuantos periódicos donde reciben las cartas al director, por si alguien se anima a escribir algo y quiere salir del "barrio".7 de Aragón 7dearagon@jazzfree.com Volver al principio de la lista Volver al principioPerlas y Mazazos"Pepito Grillo" Última reunión ordinaria de la Junta de Gobierno: Se debatía, o se intentaba debatir, el estado de los Servicios Informáticos de la UAH. Intervenía, presentando el punto del orden del día, Julio Gutiérrez. El vicerrector de Infraestructuras no dejaba de interrumpirle, intentando poner en boca del Sr. Gutiérrez palabras que no había dicho. No había forma. Gutiérrez, visiblemente contrariado, ante la imposibilidad de seguir el hilo de su argumento dijo: - ¿Quiere, señor vicerrector, hacer el puñetero favor de dejarme hablar? Se volvió entonces a su vecino de asiento y dijo en su habitual volumen de voz, excesivamente alto como para que sólo lo oigan los que se encuentran a su alrededor: - Mira que es pequeño este vicerrector, pero hay que ver cómo consigue sacarme de mis casillas. Imagínense ustedes lo que vino después. Declaraciones en la prensa: "Es una pelea de animales. Quieren comerse a Gala". Manuel Mazo, vicerrector de Infraestructuras Volver al principio de las Perlas Volver al principio |
|